Jane Dudley, Guilford Dudley, siete stati riconosciuti colpevoli di alto tradimento.
Jane Dudley, Guilford Dudley, you have been found guilty of high treason.
Siete stati riconosciuti colpevoli di alto tradimento.
You have been found guilty of outlawry and high treason.
Sono stati riconosciuti come talpe di Sam.
They are proved to be Sam's moles.
Come sindrome, quella da stress post-traumatico e' al suo stato infantile, anche se i sintomi sono stati riconosciuti da molto tempo nei veterani.
As a syndrome, ptsd is in its infancy, even though the symptoms had long been recognized by returning soldiers.
Hai idea del perche'... i meriti di Booth nell'indagine su crimine e racket non siano stati riconosciuti?
Do you know anything about Booth losing credit on the RICO case? No.
Siete stati riconosciuti colpevoli, con un verdetto unanime.
You've been found guilty by a unanimous verdict.
Al momento del collegamento non sono stati riconosciuti contenuti illegali.
The linked pages were checked for possible legal infringements at the time of linking.
I contenuti illeciti non sono stati riconosciuti al momento del collegamento.
Illegal contents was not recognizable at the time of linking.
Gli sforzi del programma Philips EcoVision sono stati riconosciuti dall'inclusione nell'indice di sostenibilità del Dow Jones.
Table lamp Eco passport Philips EcoVision program efforts have been recognized by membership to the Dow Jones Sustainability Index.
Non sono stati riconosciuti contenuti illegali al momento del collegamento.
Illegal contents were not to our knowledge at the time they were linked.
I nostri prodotti sono stati riconosciuti come uno dei migliori prodotti del settore a causa della condizione di cui sopra.
Our products have been recognized as one of the industry’s best products owing to the above condition.
Non sono stati riconosciuti contenuti illegali al momento della creazione del link.
No illegal content was discernible at the time the link was created.
L'adaptive cruise control reagisce solo se gli ostacoli in questione si muovono o se essi sono già stati riconosciuti come oggetti in movimento.
The adaptive cruise control system only reacts to moving objects or vehicles which have already been detected as moving objects.
La Commissione mette a disposizione del pubblico l’elenco delle entità terze riconosciute e degli ispettorati degli utilizzatori a norma della presente direttiva, indicando i compiti per i quali sono stati riconosciuti.
The Commission shall make publicly available the list of the recognised third-party organisations and of the user inspectorates under this Directive and the tasks for which they have been recognised.
Inoltre, nel 2015, per il quinto anno consecutivo, siamo stati riconosciuti come la migliore scuola di spagnolo in linea da "la classifica latinoamericana per l'addestramento in linea".
Additionally, in 2015, for the fifth consecutive year, we were recognised as the best Spanish online business school by the "Latin American Ranking for Online Training".
(Web) I privilegi Plex Pass non sono stati riconosciuti al primo accesso.
(Web) Plex Pass privileges weren't being recognized on first sign-in.
Le sono stati riconosciuti meriti per la lotta contro il traffico di esseri umani e la schiavitu' moderna.
Says here she was recognized for her fight against human trafficking and modern slavery.
Non c'è alcuna possibilità, saremo già stati riconosciuti.
There's no chance we haven't been recognized already.
Per questo è utile conoscere meglio il nostro gruppo, insieme al valore che da sempre attribuiamo a una forte etica aziendale come testimoniano i numerosi premi che ci sono stati riconosciuti per i nostri prodotti innovativi.
We invite you to find out more about us, the value we place upon our on-going commitment to strong business ethics, and the numerous awards won by our innovative products.
La sovranità dei nostri Stati e l`integrità territoriale sono stati riconosciuti da tutto il mondo.
The sovereignty, the inviolability of borders and the territorial integrity of our states have been recognized by the world community.
Nei documenti ecclesiastici si annota che dal 1688 al 1786 sono stati registrati 1109 miracoli, che sono stati riconosciuti molto più tardi, dopo dettagliati studi.
The church documents state that 1109 miraculous events which were recognized only later, after careful research were recorded between 1688 and 1786.
Siete stati processati davanti a Dio e davanti a questo paese e siete stati riconosciuti colpevoli di stregoneria, eresia, rituali satanici, collusione con Belzebu' e dell'aver portato malattia e dolore nel paese...
You have been tried in front of God and this country and found guilty of witchcraft, heresy, satanic ritual, collusion with Beelzebub and of bringing disease and sorrow to the land...
Sai quanti temi ho fatto al college che non mi sono mai stati riconosciuti?
Do you know how many papers I wrote in college that I never received credit for?
Le ho detto che sono un difensore civico e che le erano stati riconosciuti i danni.
I told her I was an ombudsman and she'd just been awarded damages.
Oggi rispondiamo alle esigenze specifiche di gestione delle informazioni di organizzazioni in oltre 170 paesi e siamo stati riconosciuti leader di settore nel campo del software, dell'hardware e dei servizi; ma soprattutto nella soddisfazione del cliente.
Today, we serve the unique information management needs of organisations in more than 170 countries and have been recognised as an industry leader in software, hardware and services; but most importantly, in customer satisfaction.
Tuttavia, poiché in Germania le unioni registrate fra partner dello stesso sesso sono ammesse, a Emma e Carine sono stati riconosciuti gli stessi diritti delle coppie registrate.
However, because registered partnerships between same-sex couples are allowed in Germany, Emma and Carine can be granted the same rights as couples with registered partnerships under German law.
13 I figli della sig.ra Alokpa sono stati riconosciuti, al momento della formazione degli atti di nascita, dal sig. Moudoulou, cittadino francese.
13 Mrs Alokpa’s children were recognised, when the birth certificates were drawn up, by Mr Moudoulou, a French national.
E i nostri prodotti e servizi sono stati riconosciuti e considerati affidabili dagli utenti finali fino in fondo.
And our products and service have been recognized and trusted by the end users all the way.
Con la nostra esperienza ricca e servizi premurosi, siamo stati riconosciuti come fornitore affidabile per molti compratori internazionali.
With our rich experience and considerate services, we have been recognized as a reliable supplier for many international buyers.
Tuttavia fino ad oggi, gli sforzi degli agricoltori e dei proprietari di foreste e le loro buone prassi volte a trattenere il carbonio presente nelle foreste e nei suoli, non sono stati riconosciuti o lo sono stati solo parzialmente.
The improved accounting rules will better recognise the efforts of farmers and forest owners and their good practices aimed at securing carbon stored in forests and soils.
I progressi compiuti sono stati riconosciuti da due missioni, che hanno avuto esito positivo, condotte in loco dalla Organizzazione per l’aviazione civile internazionale (ICAO).
This progress was acknowledged by two successful missions conducted on site by the International Civil Aviation Organisation (ICAO).
Contenuti illegali non sono stati riconosciuti al momento del collegamento.
Illegal contents were at the time of linking.
Alcuni Paesi sono stati riconosciuti ufficialmente dalla Commissione europea come in grado di offrire un livello di protezione adeguato.
Certain third countries have been officially recognized by the European Commission as providing an adequate level of protection.
Al momento dell'inserimento dei link, non sono stati riconosciuti contenuti illegali.
No unlawful content was discernible at the time of placing the links.
A metà del secolo scorso, il bestiame ha cominciato a "conquistare" l'Europa, essi sono stati riconosciuti dai principali allevatori delle federazioni mondiali.
In the middle of the last century, pets began to "conquer" Europe, they were recognized as the leading federations of dog breeders in the world.
Sebbene molti di questi non si riscontrano nei bambini, negli ultimi 5 anni sono stati riconosciuti alcuni anticorpi specifici anche nei bambini.
Many of these are not seen in children, but specific antibodies have become recognised in children within the last 5 years.
Il creditore si vede quindi riconoscere una quota proporzionale pari a quella degli altri creditori i cui crediti chirografari ordinari sono stati riconosciuti nel contesto della procedura di fallimento.
The creditor is paid an equal proportionate share to the other creditors whose unsecured ordinary claims were recognised in the bankruptcy proceedings.
Questi valori sono stati riconosciuti, come detto, dall’aggiunta del turismo come uno dei punti dei 17 Obiettivi dello Sviluppo Sostenibile.
This value has been recognized, as mentioned, by the inclusion of tourism as one of the sectors that can contribute to the 17 Sustainable Development Goals (SDGs).
Gli alti standard dei nostri prodotti sono stati riconosciuti con premi internazionali nel corso degli anni.
The high standards of our products have been recognised by international awards over the years.
Inoltre, la frode e l’abuso dei diritti di libera circolazione ad opera di cittadini di Stati terzi sarebbero stati riconosciuti come un grave problema da parte degli Stati membri (105).
In addition, fraud and abuse of rights have been recognised as a serious problem by the Member States.
I limiti metodologici sono stati riconosciuti e discussi?
Were methodological limitations acknowledged and discussed?
Qualche giorno dopo la loro nascita, i gemelli sono stati riconosciuti dal sig. Moudoulou, cittadino francese, ed è stato loro rilasciato un passaporto ed una carta nazionale d’identità francesi, rispettivamente il 15 maggio e 4 giugno 2009.
Some days after their birth, Mr Moudoulou, a French national, acknowledged paternity of the twins and they were issued with French passports and national identity cards on 15 May and 4 June 2009 respectively.
Nel corso degli anni, attraverso continui sforzi e l'innovazione tecnologica, siamo stati riconosciuti dai governi locali e dei clienti.
Over the years, through continuous efforts and technological innovation, we have been recognized by local governments and customers.
Con gli sforzi collettivi, i nostri prodotti sono stati riconosciuti e hanno ricevuto molti certificati, come CE, CCC, approvazione FCC ecc.
With the collective efforts, our products have been recognized and received many certificates, such as, CE, CCC, FCC approval etc.
E noi stiamo solo cercando di dirigerci verso quei diritti che sono già stati riconosciuti, sui quali siamo già d'accordo.
And we're just trying to walk in those rights that have already been stated, that we've already agreed upon.
Di recente sono stati riconosciuti come la più innovativa azienda al mondo, valutata oltre un miliardo di dollari.
They were recently recognized as the world's most innovative company and valued at over a billion dollars.
(Risate) (Risate) (Risate) E con la loro lingua nuovamente intatta, gli abitanti della Cornovaglia sono stati riconosciuti come una nazione celtica, assieme a Irlanda, Scozia e Galles.
(Laughter) (Laughter) And with their language once again intact, the people of Cornwall have secured recognition as a Celtic nation alongside Ireland, Scotland and Wales.
1.5247271060944s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?